Why is Graffiti always English?

By | September 3, 2016

IMG_2710There’s not that much graffiti around but I noticed someone had started tagging the brand new metal roller shutters the government are installing on Fuxing Lu. All the shop fronts along the stretch near Jiashan Lu have been ripped out replaced and the whole place is looking better. The shops which lines the street outside the Sino/British College have been demolished to make way for better university facilities.

The ‘cigarette seller’ is still there on the corner though – they haven’t managed to get rid of him. All I can say is that he doesn’t sell a lot of cigarettes but he does have a lot foreign clients and there’s a lot of currency being exchanged. In fact he has pretty good rates!

I was a little disappointed to see the graffiti on the brand new shutter. It even had a copyright symbol on it which is laughable. I wonder if the artist even know what a copyright is. He’s probably Chinese so I doubt it. IMG_2712

I actually don’t mind graffiti if it’s done well but not just a pathetic tag. I found some fantastic graffiti in the art district last year. There was even a beautifully decorated piece of street furniture on Fumin Lu (gone now I believe).

Whenever I see Graffiti it seems to be in English. Why is this? Chinese is a pictorial written language which surely must lend itself very well to graffiti so why have they chosen the 26 letters of our alphabet? Is it cool? Is it only graffiti if it’s in English?

IMG_2711

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *